第一百六十九章
《七律.望雨》
(平水韵下平九青)
遥看帘幕挂沧溟,独坐虚堂意未宁。
万里江湖随浪起,无边草木带愁听。
登楼长恨乡关渺,倚槛频将客梦醒。
滴尽芭蕉怜夜静,惟余幽绪满窗棂。
注解:
虚堂:空堂。出自唐·李中《赠上都先业大师》:“懒向人前著紫衣,虚堂闲倚一条藜。虽承雨露居龙阙,终忆烟霞梦虎溪。”
乡关:家乡。出自《陈书·徐陵传》:“萧轩靡御,王舫谁持?瞻望乡关,何心天地?”
幽绪:幽深的思绪。出自清·李渔《蜃中楼·离愁》:“身輕意輕改却生前性,魂縈夢縈幽緒何時定。”
释义:
远看天空挂起帘幕,我独坐空堂,心绪难以宁静。江湖万里,波涛难平,怎忍听闻草木无边,皆含悲音。登楼处,只恨乡关渺渺。凭阑时,惊醒客梦。等到芭蕉滴尽,长夜寂静,惟有幽绪充满窗边。
第一百七十章:
《七律·晚望》
(平水韵下平十蒸)
向晚高楼试独凭,乱霞残日两难胜。
鸦翻暝色归荒野,雁带愁声入远陵。
钟杵声中云渐淡,梧桐枝上月初升。
人间万古苍茫意,并入西风一拊膺。
注解:
暝色:暮色。出自唐·李白《之广陵宿常二南郭幽居》:“暝色湖上来,微雨飞南轩。故人宿茅宇,夕鸟栖杨园。”
钟杵:古代的钟。
拊膺:抚胸。出自宋·王安石《送吴显道》诗之一:“以手拊膺坐长叹,空手无金行路难。”
释义:
黄昏时分独上高楼凭栏远眺,凌乱晚霞与将沉落日俱让人难以禁受。乌鸦驮着暮色飞过荒野,鸿雁携带愁声掠过残陵。钟杵声里,云渐淡去。梧桐枝上,明月初升。亘古以来的人世苍茫之感,尽数融入西风,让人不禁抚胸而叹。
第一百七十一章
《七律·柳絮》
(平水韵下平十一尤)
谢女帘前雪未收,随风散作一春愁。
飘茵堕溷原无意,入幕当轩总是忧。
半晌颠狂春渐老,十分狼藉客登楼。
东君若问繁华事,回首杨花满故州。
注解:
谢女:指东晋咏絮才女谢道韫。出自唐.刘禹锡《柳絮》:“索回谢女题诗笔,点缀陶公漉酒巾。”
飘茵堕溷:飘落茵席或坠污渠,比如人生境遇各不相同。出自《梁书·儒林传·范缜》:“子良(竟陵王萧子良)问曰:君不信因果,世间何得有富贵,何得有贱贫?”缜答曰:“人之生譬如一树花,同发一枝,俱开一蒂,随风而堕,自有拂帘幌坠于茵席之上,自有关篱墙落于粪混之侧。坠茵席者,殿下是也;落粪溷者。”
东君:司春之神。出自清•纳兰性德《蝶恋花》词。“若得寻春终遂约,不成长负东君诺。”
释义:
谢家才女的帘前飞雪尚未消融,借风力散作京城九陌的春愁。飘落茵席或坠污渠皆为无意,进入帘幕或者当窗落下,总是让人忧愁。片刻的癫狂预示着春色渐老,极度的凌乱中游子独上高楼。若春神追问起人间繁华盛景,但见杨花纷扬掠过故州。
点击弹出菜单